魚筌

Published by

on

Fish Trap

材質:竹/籐、金屬 Bamboo/ rattan, metal

邵族的魚筌,竹編,呈圓筒狀,上窄下寬,上部開口以麻繩纏繞,並以細籐、鐵絲綁。二分之一處內側以籐條固定主體,並以細籐條交叉綁合。近底部處有兩道細籐編織的平行紋飾固定形狀;應為捕魚用,但是沒有漏斗形的魚入口。邵族的居住地雖然不靠海,但是因鄰近日月潭,所以發展出海陸兼具的產業文化,漁產也是邵族人重要的食材來源,當族人捕獲大量的魚、蝦時,會以醃漬方法來保存,因此也成為邵族傳統特色食物之一。其漁獵的方法相當多,如「浮嶼誘魚法」、「魚筌誘魚法」、「毒魚」、「網魚」、「罩魚」等,足以顯示邵族漁業的發達,也是邵族文化獨特的地方。

This fish trap, made of bamboo, has a cylindrical shape with a narrow opening at the top and a wider opening at the bottom. The upper part is bound with hemp rope and secured with fine rattan and wire. At the halfway point on the inside, the main body is anchored with rattan strips, which are interwoven with finer rattan strips. Near the bottom, there are two parallel decorative patterns woven from fine rattan to reinforce the structure. While designed for catching fish, it lacks a funnel-shaped fish entrance.

Thau does not live near the sea, however, their proximity to Sun Moon Lake has led to the development of a mixed economy culture involving both land and water. Fishing plays a crucial role in their diet, and when they catch a substantial number of fish and shrimp, they preserve them through pickling. This practice has made pickled seafood one of the traditional specialties. They employ various methods for fishing, including ‘Floating Bait’, ‘Caged Fish Trap’, ‘Poison Fishing’, ‘Net Fishing,’ ‘Fish Trapping,’ and others, showcasing the thriving nature of Thau fisheries and the unique aspects of their culture.

Previous Post
Next Post

在WordPress.com寫網誌.